Tulkojumi, Pexels.com
Услуги перевода в наши дни очень востребованы как предприятиями, так и частными лицами, поэтому и предложение в этой отрасли довольно широкое. Если требуется перевести несложный текст, например, меню для небольшого ресторана, работу можно доверить какому-либо частному лицу (например, студенту, который на этом подрабатывает). Для перевода объемных, сложных и важных документов следует выбрать переводческое бюро, которое обеспечит профессиональный, высококачественный перевод. Как найти такое бюро?
Убедитесь в качестве работы бюро переводов
Изучите приглянувшееся вам бюро. Узнайте,какие услуги оно предоставляет, на скольких языках осуществляет переводы, предлагает ли перевод сложных текстов, содержащих профессиональную терминологию, выполняет ли переводы с нотариальным заверением и т. д. О качестве работы могут свидетельствовать объем выполненных переводов, сотрудничество с авторами и издателями словарей и, конечно, полученные сертификаты.
Обратите внимание на опыт работы бюро переводов
Об опыте работы бюро переводов можно судить по выполненным переводам, партнерам и по самим переводчикам. Бюро переводов гордятся профессионализмом и опытом своих переводчиков, поэтому нередко упоминают о наиболее значительных их достижениях. Если бюро переводов готово перевести даже техническую документацию, то это хороший признак.
Узнайте, сколько будет стоить перевод
Выбрав поставщика переводческих услуг, предлагающего низкие цены, вы рискуете получить некачественный перевод. Поэтому прежде чем заказать перевод, проведите небольшой опрос и сравните цены. Услуги высокопрофессионального бюро переводов не будут самыми дешевыми, так как оно заботится о качестве своей работы и сознает ее важное значение. Если услуги перевода вам требуются в течение продолжительного времени, то следует выбрать какое-либо одно бюро переводов, так как постоянным клиентам обычно предлагаются скидки.
Почему следует выбрать бюро переводов “Inlex Agency”
Если Вам необходимы услуги перевода, рекомендуем выбрать бюро присяжных переводчиков “Inlex Agency”. Почему? Вот, несколько причин:
- “Inlex Agency” выполняет переводы документации, относящейся к самым различным специализированным отраслям, в т. ч. к юридической, финансовой, бухгалтерской, технической, медицинской и многим другим;
- Перевод осуществляется на 48 языках;
- Компания имеет сертификат качества ISO 9001:2015;
- Компания обладает большим опытом сотрудничества с различными европейскими организациями, для которых переведено более чем 70 000 стр.
- Компания выполняет не только письменный, но и устный перевод (последовательный/консекутивный перевод, синхронный перевод и устный перевод с листа)/
- Перевод вы получите в максимально короткий срок, даже если для него потребуется нотариальное заверение;
- Выполненные переводы компания сохраняет в течение 1 года. В течение этого периода при необходимости можно бесплатно получить переведенный материал повторно.
Желаете заказать перевод материалов удаленно? “Inlex Agency” предлагает вам онлайн-платформу заказов, посредством которой вы можете отправить материал на перевод уже сейчас. Если у вас возникнут вопросы, связанные с переводом, его стоимостью, нотариальными услугами, обращайтесь в компанию по рабочим дням с 9.00 до 20.00. Сотрудники бюро переводов незамедлительно ответят на ваши вопросы.
Tulkojumi, Pexels.com